Nostalgia rue du 29 juillet, Paris I – France

In the mid 90s, I lived 207, rue St Honoré, 75001 Paris in a sixth floor apartment (no elevator, wooden beams, low ceiling and a stone fireplace – quel charme) overlooking the Paris rooftops. At the time, this neighborhood was quiet during the week. My morning ritual was a jog in the Jardins des Tuileries around the corner – and yes, there was on occasion a stranger with a beige raincoat and hat on who liked to “peek a boo” from behind a tree!

Au milieu des années 90, j’habitais au 207, rue St Honoré, 75001 Paris (6ème étage sans ascenseur, poutres apparentes et cheminée de pierre – quel charme) avec vue sur le toits de Paris. Le quartier était calme la journée. Mon rituel matinal était un jogging dans les Jardins des Tuileries à deux pas – et oui, parfois il y avait un inconnu avec un imperméable beige et un chapeau qui se cachait derrière les arbres – “coucou me voilà” criait-il à chaque passage!

The block, lined by children’s boutiques, an old pharmacy, a used book shop, a florist, a collector of all things antique with numerous dogs and cats, and a deli, came to life on weekends during the market Place du Marché St Honoré. I used to love waking up on Sunday morning to the church bells of Eglise Saint Roch (I will come back to this parrallel street which is today quite fun as well) before running out for the week’s supplies for fresh fruit and cut flowers …

 

Le pâté de maisons, animé de boutiques d’enfants, d’une jolie pharmacie, d’un passionné de livres anciens, d’un fleuriste, d’une collectionneuse de toutes choses anciennes (et de chiens/chats abandonnés) et d’un traiteur se reveillait le weekend lors du marché Place du Marché St Honoré. J’adorais le son des cloches du dimanche matin à l’Eglise St Roch (je reviendrai sur cette rue parallèle qui a beaucoup changé depuis quelques mois) qui accompagnait ma balade au marché pour faire le plein de fruits, légumes et fleurs coupées pour la semaine…

With the arrival of Colette concept store and the new offices of the Parisbas bank, the neighborhood flourished over the next decade into one of Paris’ main shopping arteries with crowded sidewalks and globalista boutiques. Avec l’arrivée de Colette et des bureaux Parisbas, le quartier est devenu au fil des dix prochaines années une des artères principales de shopping à Paris avec des trottoirs noir de monde et des boutiques globalistas.

Though I am (I must admit) a bit nostalgic of its bygone parisian flare, I still enjoy this area tremendously. Here’s why. Même si (je l’avoue) quelque peu nostalgique des couleurs locales d’antan, j’ai toujours grand plaisir à m’y promener et voici pourquoi:

MJ boutiques, Place du Marché St Honoré

° Marc by Marc Jacobs : has taken up an entire corner where one always seems to find goodies under 30 euros (tote bags, gloves, keychains, rainboots…. ). Ladies, mens and kids boutiques are now side by side. Un coin entier pour trouver des goodies à moins de 30 euros (sacs, gants, t-shirts, porte-clés, bottes…. ). Femme-Homme-Enfants sont côte à côte. 19, Place du Marché St Honoré, 75001 Paris.

° Genten : the japanese leather accessories brand (organic – natural – environment) known in Tokyo and Shanghai has recently opened its first French boutique. What a zen atmosphere amidst the shopping frenzy. Le maroquinier japonais (qui associe organique – nature – environnement) connu à Tokyo et Shanghai y a ouvert sa première boutique en France. Quelle zenitude parmi ces marques internationales. 5, rue du Marché St Honoré, 75001 Paris.

° L’Ecume St Honoré: accross the street from Genten, this poissonnerie-oyster bar is an old-timer. Grab the only table by the counter and a glass of white wine and you are all set for your dégustation. Reservations / orders by phone. En face de Genten, cette poissonnerie-bar à huîtres est un des rares anciens commerces restant. Une table haute et deux tabourets vous tendent les bras le temps d’une dégustation avec un petit verre de blanc! Réservations / commandes par téléphone. 6, rue du Marché St Honoré, 75001 Paris. Tel: +33 (0)1 42 61 93 87.

Another one of my favorite bistronomique lunch places right on Place du Marché St Honoré is L’Absinthe, run by the daughter of starred-Chef Michel Rostang. Careful, closed for lunch on Saturdays and Sundays.There are lots of other fun options around the square. Tenu par la fille du chef étoilé Michel Rostang dans un décor chatoyant, le bistrot l’Absinthe est idéal pour une pause déjeuner bistronomique. Attention, fermé samedi midi et dimanche. Il y a également une poignée d’autres options pour se restaurer autour de la place, j’adore.

° Yoba: so the oysters have had their effect? Pop in to this high end concept store of sensual pleasures… oh go on, push the door and discover in the courtyard beyond the bright pink doors a whole world of games, erotic and voluptuous articles. Classes on “how to” also available for a garanteed fun girls outing. Les huîtres font effet? Rendez-vous dans ce concept store de plaisirs sensuels… allez courage, poussez la porte pour découvrir en fond de cour un atelier rose fushia qui abrite tout un univers de joujous, et d’articles érotiques et voluptueux. Des cours “comment faire” sont également proposés – allez hop, on embarque les copines pour un bon rire. 11, rue du Marché St Honoré, 75001 Paris. Tel: +33 (0)1 40 41 04 06.

° Dalia and Rose: a quaint independent boutique where one takes pleasure in browsing through the displays over and over again, run by a woman who has a certain flair for young designers. Une petite boutique indépendante où il fait bon dénicher jeunes créateurs internationaux, tenue par une passionnée qui a l’oeil. 9, place du Marché St Honoré, 75001 Paris.

° Colette : this hotspot with an attitude which needs no introduction is loud, abuzz with fun designers, packed with people and objects to see. I like popping in for quirky gifts, to view new products on launch and to grab a bite to eat at the water bar downstairs. Ce temple du hype depuis ses premiers jours et qui n’a plus besoin d’être présenté est bruyant, buzz de créateurs de haut talents et rempli de looks et objets à zieuter. J’aime sa sélection de cadeaux, de nouveaux produits en lancement et m’y arrêter pour déjeuner au bar à eaux en sous-sol. 213, rue St Honoré, 75001 Paris. 

° Claudie Pierlot : unfortunately Claudie passed away in 2010, but the trendy duo behind Maje et Sandro seems to have kept up the mysterious school girl with an edge look and the quality since taking over the label. Malheureusement Claudie nous a quitté en 2010. Le duo derrière Maje et Sandro semble avoir su préserver le style faussement sage et la qualité depuis leur reprise de la marque. 1, rue du 29 juillet, 75001 Paris.

° Madame à Paris : a classic for everyday parisienne finds in fashion and accessories. Un classique pour la “parisienne” où dénicher articles et accessoires à prix abordables. 4, rue du 29 juillet, 75001 Paris.

° Bonpoint: Hollywood fashionistas are known to raid the boutiques throughout Paris for their little ones. Nonetheless, it is a pleasure to browse through this tender array of French children’s classics at not so sweet prices. Les fashionistas d’Hollywood sont réputées pour y faire des razzias. Néanmoins c’est toujours un plaisir de découvrir cet univers tendre de la petite enfance, malgré les prix pas si doux. 320, rue St Honoré, 75001 Paris.

By then I am usually shopped out, and feel an urge for tea & books. Après ces quelques arrêts, en général j’ai envie d’une pause thé où autre.

Chocolate addicts will queue up for a rich and creamy hot chocolate at the legendary Angelina, salon de thé created in 1903 by an austrian confiseur who named it after his daughter in law, and since 2005 under the management of the trendy Groupe Bertrand. Personally, I prefer a floral green tea with my rich desert! The chesnut cream Mont Blanc is a valeur sureLes inconditionnels du chocolat se ressourcent chez Angelina, salon créé en 1903 par un confiseur autrichien et nommé d’après sa belle fille, puis depuis 2005 géré par le Groupe Bertrand. Personnellement, je préfère un thé vert floral pour accompagner mon dessert! Et le fameux Mont Blanc est un must. 226, Rue de Rivoli,  75001 Paris. Tel: +33 (0)1 42 60 82 00.

Bookworms may let their spirits wonder through the shelves at Galignanithe oldest Anglo-American bookshop on the continent where a brilliant selection of books from cooking, design, history, architecture to antiques or more await. Pour s’évader, laissez votre imagination parcourir les étagères chez Galignani, le plus ancien libraire anglo-américain sur le continent qui sait sélectionner parmi les “best of” dans le domaine de la gastronomie, du design, de la déco, de l’architecture, de l’antiquité et bien d’autres encore. 224, Rue de Rivoli,  75001 Paris. Tel: + 33 (0)1 42 60 76 07.

 

Otherwise, let yourself be transported by the mystical world of Maison Francis Kurkdjian, create your very own signature scent (by appointment only) or indulge in one of the sensual fragrances from this talented parfumeur who created many a scent for French couture houses before settling into his own boutique in 2009. The decor alone is worth a stop! Sinon, laissez-vous transporter pas la sensualité de l’univers olfactif de la Maison Francis Kurkdjian, imaginez votre propre signature (sur RDV uniquement) ou choisissez une des fragrances subtiles de ce parfumeur qui a créé pour de nombreuses maisons de couture avant d’ouvrir sa propre boutique en  2009. Le décor seul mérite le détour! 5, rue d’Alger, 75001 Paris. Tel: +33 (0)42 60 07 07.

If you are not a shopper, I recommend getting lost in the nearby cultural institutes of Musée des Arts Décoratifs or Le Louvre where chefs d’oeuvres old and new abound or simply strolling the green and gracious Carrousel and Jardins des Tuileries. The charming Palais Royal a few minutes away is also one of my faves.

Vous n’êtes pas fan de shopping? Ce quartier regorge de rendez-vous culturels tels que le Musée des Arts Décoratifs ou Le Louvre où se côtoient chefs-d’oeuvre anciens tout comme contemporains, ou baladez-vous dans les allées du  Carrousel ou du Jardin des Tuileries. A quelques pas encore se situe le charmant Palais Royal, un de mes endroits préférés. Ah, Paris!


This entry was posted in Arts & Culture, Books, Eat & Drink, Peace & Quiet, Play, Shopping, Visit / Travel and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Nostalgia rue du 29 juillet, Paris I – France

  1. Pingback: A day in Montmartre, Paris – France | tristanedelapresle

  2. Pingback: Le Rocketship, Paris IX – France | tristanedelapresle

  3. Pingback: Martone Cycling hits Paris | tristanedelapresle

  4. Pingback: Two reasons to go (back) to rue du Bac, 75007 – Paris | tristanedelapresle

  5. Pingback: Café Marly – Paris, France | tristanedelapresle

  6. Pingback: Chateau du Tertre, Margaux-France | tristanedelapresle

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s